diumenge, 2 de desembre del 2012

Tardor

TrackBack

De vegades tot s'il·lumina.
De vegades canta i sagna.
Jo dic que ningú es perdona en el temps.
Que la bogeria té espines com una gola.
Jo dic: roda al lluny la tardor,
i que és la tardor?

                     HERBERTO HELDER

(Aquest és un fragment del poema ''Súmula''més conegut com ''Minha cabeça estremece com todo o esquecimento'', del poeta portuguès Herberto Helder. La traducció va ser feta per Xavier Vásquez Freire.)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Real Time Web Analytics