dimarts, 16 de gener del 2007

Le renard et le petit prince

TrackBack


-Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

-L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

-C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.

-C'est le temps que j'ai perdu pour ma rose... fit le petit prince, afin de se souvenir.

-Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l'oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose...

-Je suis responsable de ma rose... répéta le petit prince, afin de se souvenir.

ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, Le petit prince

-Adeus, disse o raposo. Eis o meu segredo. É muito simples: só se vê bem com o coração. O essencial é invisível para os olhos.

-O essencial é invisível para os olhos, repetiu o principezinho, a fim de se lembrar.

-Foi o tempo que perdeste com a tua rosa que fez a tua rosa tão importante.

-Foi o tempo que eu perdi com a minha rosa... repetiu o principezinho, a fim de se lembrar.

-Os homens esqueceram essa verdade, disse o raposo. Mas tu não a deves esquecer. Tu tornas-te eternamente responsável por aquilo que cativas. Tu és responsável pola rosa...

-Eu sou responsável pola minha rosa... repetiu o principezinho, a fim de se lembrar.
ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, O principezinho

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Real Time Web Analytics