Videoclipe da canção ''Fosses del silenci'' de Pau Alabajos
(''Una amable, una trista, una petita pàtria'' - Bureo Músiques, 2011).
Vídeo assistido no concerto inaugural do Barnasants 2011.
Realizador: Àngel Font.
FOSSES DEL SILENCI
Passen per damunt,
sense cap contemplació,
profanant la nostra història
amb absoluta impunitat,
la justícia es tapa els ulls:
quatre dècades després
els crims de la dictadura
encara no han sigut jutjats.
No descansarem,
seguirem recuperant
la memòria saquejada.
Exhumarem la veritat,
traurem a la llum del dia
les ferides del passat,
que encara resten obertes
i mai no deixen de sagnar.
Perduraran les conviccions,
amb noms i cognoms,
de milers de persones
que no van renunciar
a la seua llibertat,
que van morir sordament
lluny del camp de batalla.
Encara queda gent
que vol seguir investigant,
que no es conforma amb el silenci
com a única versió oficial.
Encara queda molta gent
que continua escorcollant
tots els registres del franquisme
cercant-hi els seus familiars.
Inevitablement
arribarà un dia en què els murs
que s'han alçat sobre les fosses
començaran a trontollar.
Els mausoleus de la vergonya
cauran pel seu propi pes,
perquè quan la terra brama
fa remoure els fonaments.
Perduraran les conviccions,
amb noms i cognoms,
de milers de persones
que no van posar preu
a la seua dignitat,
que van morir sordament
lluny del camp de batalla.
Lletra i música: PAU ALABAJOS
FOSSAS DO SILÊNCIO
Passam por cima,
sem nenhuma contemplação,
profanando a nossa história
com absoluta impunidade,
a justiça tapa-se os olhos:
quatro décadas depois
os crimes da ditadura
ainda não foram julgados.
Não descansaremos,
continuaremos recuperando
a memória saqueada.
Exumaremos a verdade,
sacaremos à luz do dia
as feridas do passado,
que ainda ficam abertas
e nunca deixam de sangrar.
Perdurarão as convicções,
com nomes e apelidos,
de milheiros de pessoas
que não renunciaram
à sua liberdade,
que morreram surdamente
longe do campo de batalha.
Ainda fica gente
que quer continuar investigando,
que não se conforma com o silêncio
como única versão oficial.
Ainda fica muita gente
que continua indagando
todos os registos do franquismo
procurando os seus familiares.
Inevitavelmente
chegará um dia em que os muros
que levantaram sobre as fossas
começarão a cambalear.
Os mausoléus da vergonha
cairão polo seu próprio peso,
porque quando a terra berra
faz remover os alicerces.
Perdurarão as convicções,
com nomes e apelidos,
de milheiros de pessoas
que não puseram preço
à sua dignidade,
que morreram surdamente
longe do campo de batalha.
Letra e música: PAU ALABAJOS.
Tradução para o Português por Xavier Vásquez Freire.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada