divendres, 19 de gener del 2007

Haverá tempo, lugares

TrackBack

Haverá tempo, lugares, dias de rio azul, a terra sem caminhos a morar nos meus olhos, esse meu olhar multiplicado. Haverá o calor do Verão no coração do Inverno, haverá esquecimento das marionetas tristes, haverá aquela gaivota que ninguém verá numa fotografia que eu nunca farei e que alguém perderá numa ponte esquecida de Valparaíso. Haverá essa mulher que sorri na fotografia que eu nunca farei, cavalos fugitivos, crianças a sonharem, dias, horas, poemas, minutos luminosos, palavras desconhecidas, o rumor de uma música que nunca ouvirás, imaginando-a sempre no meu cabelo. Haverá formigas, copos, metais, bytes ou kilobytes e essa música lilás a enfeitar os teus lábios perfeitos, um retrato do teu rosto, lâmpadas, lojas onde ninguém entrará, as mulheres do Povo Mapuche a falarem claro e alto, o teu sorriso perdido nalgum lugar da floresta, uma árvore a abraçar-me, o nosso amor a iluminar o silêncio, aberto como uma flor lilás no centro da vida.

Haverá os meus dias tímidos nalgum lugar dos teus lábios.

4 comentaris:

  1. Xavier Vásquez Freire, Grande Poeta da pátria imensa que é a nossa Língua comum!

    Parabéns por este poema cujo brilho parece capaz de iluminar a mais escura das noites de Inverno.

    ResponElimina
  2. Xavier, é espectacular ver como cresces dentro do idioma. É muito especial o modo de sentires verdadeiro amor pela língua.

    Orgulho-me em conhecer-te, em sentir-te tão próximo a mim em tantas coisas: na escrita, na visão da vida, nas percepções comuns. Adoro ver como expandes a tua consciência, e adoro ver como ela se dilata como se fosse essa pátria sem caminhos da que te tenho ouvido falar.

    És tão especial, tão lindo.

    Beijinhos

    ResponElimina
  3. Victor, Cátia:

    Obrigado polas vossas palavras. Obrigado por estardes aí­, acompanhando os meus dias desde a distância e, ao mesmo tempo, desde a proximidade, desde uma paixão comum pola Lí­ngua e pola Vida.

    Vós é que sois uns queridos!

    Abraços galego-portugueses e muita poesia!

    P.S.: Cátia, o meu amor pola Língua é a forma de eu sonhar, de viver, de resgatar-me do fundo de um poço para voar ligado a mil pássaros, a mil estrelas. A Vida é esse permanente precipício de beleza, subir em espiral até ao fundo da Luz, para chegar ao Desconhecido, sem medo, sem refúgio, intensamente livre.

    ResponElimina
  4. Haberá tempos nos que estarmos xuntos, se é que aínda non o estamos, haberá tempos nos que a túa ledicia ilumine a nosa felicidade, haberá tempos nos que nos xuntemos nun mar de lilas baixo un ceo amarelo. Xavier, haberá tempos...

    ResponElimina

Real Time Web Analytics