Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Català. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Català. Mostrar tots els missatges

dilluns, 24 de desembre del 2012

Bon Nadal i Bon Any Nou!

Bon Nadal i Bon Any Nou en Valencià, llengua dels Països Catalans!!!

Nadala del programa ''Babaclub'' de Canal 9

dilluns, 10 de desembre del 2012

Diuen que el Català no es parla.
Volen que el Català no es parli.

'Volen que el Català no es parli'
 [Plataforma per la Llengua]

Realitzat per la Plataforma per la Llengua, desmunta tòpics espanyolistes sobre el Català.

Aquest vídeo, publicat fa un parell de setmanes a la xarxa per la Plataforma per la Llengua, contradiu amb dades alguns tòpics espanyolistes relatius a la llengua catalana, com ara que el Català es parla poc, que els nouvinguts no el parlen, que se'n perd l'ús, que no és una llengua de negocis… o que no pot ser la llengua vehicular a l'escola.

Després de les declaracions
del ministre espanyol José Ignacio Wert afirmant que vol espanyolitzar els xiquets catalans i les xiquetes catalanes, com també de la seua polèmica per la reforma educativa del règim espanyol que implica un nou atac a la immersió lingüística catalana, el vídeo ha tornat a circular amb molta força a la xarxa.

Algunes de les dades que presenta són les següents: 12.685.000 persones entenen el Català; 500.000 nous parlants de Català en els darrers set anys; hi ha un 76,5% de parlants de Català a Catalunya; és la catorzena llengua més parlada de la Unió Europea, i la vint-i-setena en el rànquing mundial segons el pes econòmic; el 80% de la societat catalana dóna suport al sistema d'immersió; hi ha un milió de lectors i lectores de diaris en Català i dos milions d'oients que escolten ràdio en Català. A més, és la vuitena llengua més activa a internet.

TrackBack
DIUEN QUE EL CATALÀ NO ES PARLA.
VOLEN QUE EL CATALÀ NO ES PARLI.

IX!: ''Immersió' (2012)
'Immersió' de la banda catalana Ix! és la cançó que sona de fons en el vídeo de la Plataforma per la Llengua. Hi ha un altre vídeo d'aquesta cançó de visuals creats amb motiu de la presentació del tercer disc del grup Ix! a Ca L'Estruch de Sabadell divendres 13 de gener de 2012. Aquest segon vídeo va ser fet amb il·lustracions d'Eloisa López i Lluís Campmajó (Eloole) i animació d'aeoole.com, i conta amb la col·laboració de Jordi Jiménez. Es pot veure ací (Vimeo) o ací. (Youtube).

dissabte, 8 de desembre del 2012

Sílvia Montells cantant ''Som'', dels Obrint Pas

La Sílvia Montells ens regala una nova cançó versionada, aquest colp una cançó dels Obrint Pas: "Som".

Sílvia Montells: ''Som''.
La versió original de la cançó ''Som'' va ser publicada pels Obrint Pas al disc ''La flama'' l'any 2004. Pots escoltar una versió en directe pels Obrint Pas ací.
SOM

Som la cançó que mai s'acaba,
Som el combat contra l'oblit,
Som la paraula silenciada,
Som la revolta en un sol crit.

Som l'espurna que encén la flama,
Som la lluita que em compartit,
Som la pedra en la barricada,
Som el poble per construir.

I quan la nit ens ve a buscar
Som tot un món per estimar,
Som una història per guanyar,
Tot un futur per començar!

Som llàgrimes en la mirada,
Som el coratge de seguir,
Som la ferida mai tancada,
Som la història que no han escrit.

Som l'arbre enmig de la tempesta,
Som els estels que vam teixir,
Som l'esperança i la tristesa,
Som el poble per construir.

I quan la nit ens ve a buscar
Som tot un món per estimar,
Som una història per guanyar,
Tot un futur per començar!

TrackBack
Sílvia Montells

dimarts, 13 de novembre del 2012

''El Valencià a Alacant: Una història amagada''


'El Valencià a Alacant: Una història amagada',
un documental del Sindicat d'Estudiants dels Països Catalans

''El Valencià a Alacant: Una història amagada''

El documental s'ha fet amb la col·laboració del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant

En un format audiovisual, produït pel SEPC (Sindicat d'Estudiants dels Països Catalans) i amb la col·laboració d'entitats com el Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, en aquest documental que es diu «El Valencià a Alacant, una història amagada» podem fer un recorregut per la situació del Catalá valencià a Alacant. A través de testimonis de gent major que hi ha viscut tota una història de repressió i prohibició cap al Català, fins als testimonis més joves que amb la seua faena dia a dia fan possible la resistència de la nostra llengua se'ns conta, amb aquest documental, una història amagada. Com el Valencià i, amb ell, la cultura nacional han patit la discriminació història i també durant els últims anys i com les noves generacions lluiten per recuperar-lo.

Direcció, guió i càmera: Nerea Roig Lasheras, Maria Rico Serrano, Rafa Prats Bernabeu, Paloma Vicedo Garcia.

Muntatge: Borumballa Estudios.

dissabte, 2 de juny del 2012

El documental 'Una llengua que camina' i Pau Alabajos reben avui el premi anual a la millor iniciativa en favor de la llengua catalana, que atorga la Fundació Huguet

Una llengua que camina
(Octubre 2011 - Documental de TV3)

El reportatge de VilaWeb i TV3 'Una llengua que camina' i el cantant Pau Alabajos reben avui el premi anual a la millor iniciativa en favor de la llengua catalana, que atorga la Fundació Huguet.

El premi el lliura aquest migdia el batlle de Castelló. L'acte de lliurament es fa aquest migdia a l'ajuntament de Castelló, sota la presidència del batlle de la ciutat Alfonso Bataller, curiosament del Partit Popular, que és en funció del seu càrrec també el president de la Fundació.


Videoclip de la cançó ''Fosses del silenci'' de Pau Alabajos
(''Una amable, una trista, una petita pàtria'', Bureo Músiques, 2011).
Videoclip projectat al concert inaugural del Barnasants 2011.
Realitzador: Àngel Font.

diumenge, 1 d’abril del 2012

Lluís Llach: ''Abril 74''

Lluís Llach: ''Abril 74''


ABRIL 74



Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca,
digueu-li que la vull
però no puc anar a estimar-la,
que encara hi ha combat.

Companys, si coneixeu el cau de la sirena,
allà enmig de la mar,
jo l'aniria a veure,
però encara hi ha combat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat,
si guanyem el combat.

Companys, si enyoreu les primaveres lliures,
amb vosaltres vull anar,
que per poder-les viure
jo me n'he fet soldat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat,
quan guanyem el combat.

LLUÍS LLACH

dissabte, 4 de febrer del 2012

Per molts anys, Ovidi

TrackBack
Ovidi Montllor
(Alcoi, 4 de febrer de 1942 - Barcelona, 10 de març de 1995)

Poema ''M'aclame a tu'' de Vicent Andrés Estellés (Burjassot, 4 de setembre de 1924 - València, 27 de març de 1993) amb veu i música de Ovidi Montllor (Alcoi, 4 de febrer de 1942 - Barcelona, 10 de març de 1995). Del concert "Raimon: 30 anys al Vent". 23 d'abril de 1993 al Palau Sant Jordi de Barcelona. Fragment extret del documental "Crònica d'un artista" - Televisió de Catalunya (2005).

M'ACLAME A TU

M'aclame a tu, mare de terra sola.
Arrape els teus genolls amb ungles brutes.
Invoque un nom o secreta consigna,
mare de pols, segrestada esperança.

Mentre el gran foc o la ferocitat
segueix camins, segueix foscos camins,
m'agafe a tu, os que més estimava
i cante el jorn del matí il·limitat.

El clar camí, el pregon idioma
un alfabet fosforescent de pedres,
un alfabet sempre amb la clau al pany,
el net destí, la sendera de llum,
sempre, a la nit, il·luminant, enterc,
un bell futur, una augusta contrada!

Seràs el rent que fa pujar el pa,
seràs el solc i seràs la collita,
seràs la fe i la medalla oculta,
seràs l'amor i la ferocitat.

seràs la llum, la llum il·limitada,
seràs confí on l'aurora comença,
seràs forment, escala il·luminada!

Seràs l'ocell i seràs la bandera,
l'himne fecund del retorn de la pàtria,
tros esquinçat de l'emblema que puja.

Jo pujaré piament els graons
i en arribar al terme entonaré
el prec dels béns que em retornaves sempre.

VICENT ANDRÉS ESTELLÉS


dijous, 26 de gener del 2012

Maria Coma: ''Tots els colors''



Primer videoclip de "Magnòlia", l'últim disc de Maria Coma. Aquest videoclip ha sigut realitzat per Maria Coma, amb l'ajuda d'Albert Alcoz i Pau Vallvé.


TOTS ELS COLORS


Vinc d’un mar d’uns verds i uns blaus dels més clars que he vist mai.

On hi flota una illa de llargs camins que em criden tant!


Diu que empassi mars, que abraci cels,

que miri lluny que a prop no en sé.

Que segueixi el meu esbós

collint llavors de tots colors.


Com si sabés que sóc jo,

el mar em vol, sempre em vol.


I és que fa volar soldats de plom,

em pinta la cara amb colors.

Entén mil mirades sense esforç,

sota un cel de serenor.


Com si sabés que sóc jo,

el mar em vol, sempre em vol.


Vinc d’un mar d’uns verds i uns blaus dels més clars que he vist mai!

On hi flota una illa de llargs camins que em criden tant!


Vinc d’un mar d’uns verds i uns blaus ben lluny del que heu vist mai!

On hi flota una illa de llargs camins que em criden tant!


Primeiro videoclipe ou teledisco de ''Magnòlia'', último disco de Maria Coma. Foi realizado por Maria Coma, com a ajuda de Albert Alcoz e Pau Vallvé.


TODAS AS CORES


Venho de um mar de uns verdes e uns azuis dos mais claros que eu já nunca vi.

Onde flutua uma ilha de longos caminhos que me chamam tanto!


Diz que engula mares, que abrace céus,

que olhe ao longe que perto não sei.

Que continue o meu esboço

apanhando sementes de todas as cores.


Como se soubesse que sou eu,

o mar quer-me, sempre me quer.


E é que faz voar soldadinhos de chumbo,

pinta-me o rosto de cores.

Entende mil olhares sem esforço,

sob um céu de serenidade.


Como se soubesse que sou eu,

o mar quer, sempre me quer.


Venho de um mar de uns verdes e uns azuis dos mais claros que eu já nunca vi!

Onde flutua uma ilha de longos caminhos que me chamam tanto!


Venho de um mar de uns verdes e uns azuis dos mais claros que eu já nunca vi!

Onde flutua uma ilha de longos caminhos que me chamam tanto!


(Tradução do Catalão para o Português galego por Xavier Vásquez Freire)

dimarts, 24 de gener del 2012

Els Amics de les Arts tornen amb ''Espècies per catalogar''


El grup Els Amics de les Arts avança una de les cançons del nou disc, que eixirà a la venda el 14 de febrer

Els Amics de les Arts han avançat una de les cançons que formarà part del proper disc, 'Espècies per catalogar' (Discmedi). Es tracta de la quarta cançó del disc, 'Monsieur Cousteau', que ja es pot escoltar. A més, des d'avui, el disc ja es pot encarregar a iTunes, i el 14 de febrer arribarà en format físic a les botigues. El grup ja va avançar fa uns dies la portada del disc i també la llista de les cançons que en formaran part. Amb 'Espècies per catalogar', el quartet espera revalidar el gran èxit de l'últim àlbum, 'Bed&Breakfast'.

Aquesta és la lletra de la cançó 'Monsieur Cousteau':


MONSIEUR COUSTEAU


Parli'm d'aquells móns llunyans,

de les espècies per catalogar

que ningú mai ha vist abans.

Porti'm a aquells mars remots,

on els indicadors de profunditat

diuen que és de valents baixar.


Un viatge fragmentat. Un fascicle

[ setmanal.

Sóc l'home que busca.

Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.

Perquè no hi ha color si em fa dir

[ què vull ser de gran:

[ Jo, Jacques Cousteau.

Mil balenes a tocar.

Sentir l'electrostàtica i el mar.

Calypso ve, Calypso va.


Ser-hi sense haver-hi estat.

Veure els colors dels esculls de corall.

Vostè escafandre, jo xandall

confiï amb mi, anem més avall!


Que amb aquest comandament puc

[ eternitzar el moment

o puc tornar enrere.

Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.

Que jo amb vostè vull anar tan lluny, tan lluny que no hi arribi la ficció.


Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.

Perquè hi ha coses noves sota el sol que esperen un explorador.


Monsieur Cousteau, per què a vostè els taurons no li fan por?

Monsieur Cousteau, a mi no em cal l'Alta Definició.

Monsieur Cousteau, com més avall te'n vas, hi ha més pressió.

Monsieur Cousteau, creuant l'oceà des d'una habitació.

Monsieur Cousteau, la mare em crida des del menjador.

O grupo Els Amics de les Arts apresenta uma das canções do novo disco, que se porá à venda a partir de 14 de fevereiro

Els Amics de les Arts achegam uma das canções que fará parte do próximo disco, Espècies per catalogar' (Discmedi). Trata-se da quarta canção do disco, 'Monsieur Cousteau', que já se pode escutar. Além disso, desde hoje, o disco pode já solicitar-se no iTunes, e no 14 de fevereiro chegará em formato físico às lojas. O grupo já apresentou há uns dias a capa do disco e também a lista das canções que contém. Com 'Espècies per catalogar', o quarteto espera revalidar o grande sucesso do último álbum, 'Bed&Breakfast'.

Eis a tradução da letra da canção 'Monsieur Cousteau':


MONSIEUR COUSTEAU


Fale-me daqueles mundos longínquos

das espécies para catalogar

que ninguém nunca viu antes.

Traga-me aqueles mares remotos,

onde os indicadores de profundidade

dizem que é de valentes baixar.


Uma viagem fragmentada. Um fascículo

[ semanal.

Sou o homem que procura.

Porque sempre quis fazer parte de uma tripulação.

Porque não tem comparação se me faz dizer

[ que quero ser quando for grande:

[ Eu, Jacques Cousteau.

Mil baleias a tocar.

Sentir a eletrostática e o mar.

Calypso vem, Calypso vai.


Estar ali sem ter ali estado.

Ver as cores dos recifes de coral.

Você escafandro, eu fato-de-treino

confie em mim, vamos mais abaixo!


Que com este mando posso

[ eternizar o momento

ou posso voltar para trás.

Porque sempre quis fazer parte de uma tripulação.

Que eu com você quero ir tão longe, tão longe que não chegue a ficção.


Porque sempre quis fazer parte de uma tripulação.

Porque há coisas novas sob o sol que esperam por um explorador.


Monsieur Cousteau, porquê a você os tubarões não lhe metem medo?

Monsieur Cousteau, a mim não me faz falta a Alta Definição.

Monsieur Cousteau, quanto mais abaixo vais, há mais pressão.

Monsieur Cousteau, atravessando o oceano num quarto.

Monsieur Cousteau, a mãe é que me chama da sala de jantar.

(Tradução do Catalão para o Português galego por Xavier Vásquez Freire)

dimarts, 27 de desembre del 2011

Lip dub per la Llengua Catalana

...vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant
Encara em queda temps per descobrir
tot allò que m'he amagat...

Lip dub per la Llengua Catalana: ''Corren'' del grup Gossos.

Lip dub per la llengua, enregistrat els dies 15 i 16 d'abril de 2011 en diversos espais de Barcelona i que va comptar amb la participació de 1.500 persones i de nombroses cares conegudes. El projecte el varen organitzar la Plataforma per la Llengua i 23 entitats de persones immigrades amb l'objectiu de reivindicar el paper del Català com a llengua comuna, en tant que element clau per a la inclusió social de la població d'origen nouvingut i garant de cohesió als i dels Països Catalans.


És tard, no sé quina hora és,
però és fosc fa estona
És fàcil veure que no hi ets
ni un paper, ja poc importa
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant
Encara em queda temps per descobrir
tot allò que m'he amagat i que no m'he volgut dir

Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
I ploren, ploren per els carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran

Difícil descobrir qui sóc avui
Una gota em cau mentre una altra em treu la set
Plou i fa sol alhora
Tomba la bala bala
tomba la bala que m'apuntava, era la meva
i jo mateix em disparava
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
No s'esborren, em conformo amb mirar-me
Mirar-me de dins cap a fora

On puc anar-te a buscar? Nena no és broma…
Hauria d'haver estat diferent
però en un moment s'han tancat les portes
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant
Encara em queda temps per descobrir
tot allò que m'he amagat i que no m'he volgut dir

Corren, corren pels carrers, corren...

divendres, 23 de desembre del 2011

Hui s'estrena ''Floquet de neu'', primer film infantil en Català al País Valencià

Vídeo del trailer oficial de ''Floquet de neu'',
primer film infantil que s'estrena en Català al País Valencià

Escola Valenciana promourà el film en les escoles de València ciutat, de l'Horta Nord i de l'Horta Sud

El film infantil 'Floquet de neu' s'estrena hui amb més de seixanta còpies en Català a tots els Països Catalans. Entre ells, els cinemes Ocine de València. Així doncs, 'Floquet de neu' será el primer film infantil que es projectarà en Català al País Valencià. Això és possible arran de l'acord entre la distribuidora Filmax i l'exhibidora Ocine, amb la voluntat d'ampliar la quota de mercat. Aixó també significa un pas endavant en la normalització de l'exhibició de films en Català, un pas endavant que s'ha fet sense cap ajut econòmic.

Cal destacar el paper d'Escola Valenciana, que promourà el film en les escoles de València ciutat, de l'Horta Nord i de l'Horta Sud, que tindran descomptes en les sessions del cap de setmana. La projecció de 'Floquet de Neu' coincideix amb el final de la campanya de tardor de cinema a l'escola d'Escola Valenciana, que ha coordinat cicles de projeccions a cinemes i auditoris. En total, més de 30.000 alumnes han assistit a les projeccions que s'han fet a vint-i-cinc municipis del País Valencià. 'El nostre repte és arribar amb el programa de pel·lícules doblades en la nostra llengua als exhibidors per tal que s'adonen que el cinema en Valencià és interessant des del punt de vista comercial i que hi ha una important demanda de públic', va dir Vicent Moreno, president d'Escola Valenciana, que té ara com a objectiu de dur l'oferta d'estrenes en Català a les sales de tot el País Valencià durant tot l'any.

Enllaç d'interès:

dimecres, 21 de desembre del 2011

#Òmnium50A



Sense ficció - 20/12/2011 1h 04min 49seg
#Òmnium50A (TV3 - Televisió de Catalunya)

Òmnium celebra aquest any el cinquantenari de la seua fundació amb una sèrie d'actes que han evidenciat l'evolució que ha viscut l'entitat en aquest mig segle. Cinquanta anys donen per molt i el seguiment detall seria inabastable, però si es mira amb perspectiva, resulta que la història d'Òmnium és a la vegada la història nacional de Catalunya i la de les tres generacions que hi han conviscut.

Òmnium celebra neste ano o cinquentenário da sua fundação com uma série de atos que mostram a evolução que viveu a entidade neste meio século. Cinquenta anos dão para muito, e um seguimento pormenorizado seria inatingível, mas, se a olharmos com perspetiva, acontece que a história de Òmnium é à vez a história nacional da Catalunha e a das três gerações que conviveram nela.

dilluns, 19 de desembre del 2011

Oliva Trencada presenta el seu nou disc ''Perleta negra''

Oliva Trencada presenta el seu darrer treball, un grapat de cançons amb el folk i el surrealisme com a nexe d'unió, és la seua ''Perleta negra'' (2011). Així doncs, recorde ara ''El bosc de la lluna'' de l'àlbum de 2007 ''La música en calma'' en una actuació en directe al programa musical Sidore de la Televisió de Mallorca, recentment tancada per l'actual govern filofeixista del PP a les Illes Balears.

Oliva Trencada apresenta o seu novo disco ''Perleta negra''

Oliva Trencada apresenta o seu último trabalho, um punhado de canções com o folk e o surrealismo como nexo de união, é a sua ''Perleta negra'' (2011). Assim pois, lembro agora ''El bosc de la lluna'' (''O bosque da lua''), canção do álbum de 2007 ''La música en calma'' (''A música em calma''), numa atuação ao vivo no programa musical Sidore da Televisão de Malhorca, recentemente fechada pelo atual governo filofascista do PP nas Ilhas Baleares.



EL BOSC DE LA LLUNA

Sempre t'he volgut estimar
molt abans d'estar a aquí
possiblement jo fos un mussol
i tu fossis la lluna
dins una nit d'estiu...

I ara que ens trobem en el present
i que tot ho volem compartir
malgrat que hi hagi coses que ens fan patir
els nostres ulls es trobaran
durant totes les nits...

I tu que dius anem al bosc de la lluna
I tu que dius anem al bosc de la lluna
I tu que dius anem al bosc de la lluna
I tu que dius anem al bosc de la lluna
I tu que dius anem...
I tu que dius anem...

Totes les paraules que pugui dir
mai no podran explicar
el que conten els teus petons
quan estem al bosc de la lluna.

Enllaços d'interès sobre Oliva Trencada:

-Oliva Trencada: 'Som com si n'Eugenio tocàs amb Animal Collective'. Entrevista amb el cantant, Pep Toni Ferrer, que interpreta una de les cançons de l'últim disc, 'Perleta negra' (Vilaweb, 19-XII-2011)

-Oliva Trencada - La posada en escena (Reportatge de TV3 sobre Oliva trencada)

-Oliva trencada al Viasona

dilluns, 5 de desembre del 2011

Manel: ''Benvolgut''


TrackBack
Fotografia original de Xavier Vásquez Freire.

BENVOLGUT

Benvolgut, permet-me suposar
que, malgrat que no haguem gaudit de presentació oficial,
més o menys, així com jo, estàs assabentat
de la meva existència, de les coses que faig.

Benvolgut, jo ho reconec, què hi faré, covard de mi?
No és que siguis cada tarda el meu tema preferit,
vostres són les promeses que ningú ja complirà,
vostres les nits que els telèfons no paraven de sonar.

Però sí que et vaig veient en discos que al final no et vas endur
i alguns quina meravella, i alguns que mai tindràs prou lluny,
benvolgut, i en un somriure que fa sola caminant
i en aquella foto antiga oblidada en un calaix:

Heu parat una furgoneta aprofitant la vista privilegiada d'una ciutat.
Tu assenyales l’absis romànic d’una catedral i sou joves i forts!
I sentiu l'eternitat al vostre davant!
I, benvolgut, ni sospiteu que gent com jo estem esperant.

I que simpàtics que se us veu, i quin mal devia fer,
i m’ho imagino -o ho intento- i t’asseguro que comprenc
que encara avui, sense remei, tot trontolli un segon
quan un amic, amb bona fe, pronuncia el vostre nom.

Però vull pensar que tot va bé i que no enyores aquells temps,
que fins i tot en recordar no saps per què però estàs content
i vas veient coses pel món que t’estan agradant tant
i agraeixes que entre els dos em féssiu créixer amagat.

Amagat en mentidetes, en dubtes emprenyadors,
en cada intuïció fugaç d’una vida millor,
amagat en “som molt joves per tenir res massa clar”,
amagat en “no sé què és, però, nena, no puc respirar”.

Ai, benvolgut, que estrany si un dia et van fer mal
el meu amor, la meva sort, les meves mans
o el meu dit resseguint-li la columna vertebral!
Benvolgut, que ha arribat i es vol quedar!
Ai aquests dits, no són senzills, de gent com jo
que estava esperant.

Benvolgut, ho deixo aquí, que sé que ets un home ocupat.
Suposo que és moment d’acomiadar-me esperant
no haver-te emprenyat massa, no haver semblat un boig,
que la força ens acompanyi, adéu, fins sempre, sort!
Per si un dia ens creuem ja em disculpo, que em conec,
faré d’home seriós, esperaré darrere dret
mentre tu li fas brometa, “veig que ara els busques alts”,
mentre tu et reivindiques com molt més elegant.
Farem adéu i marxarem i ella em dirà que t’ha vist vell
i, pas a pas, ja estaràs tan lluny
com el cretí que abans d’entrar a Història li tocava el cul
arrambant-la contra els arbres del costat d’un institut.
Ai, pobrets meus, com s’haguessin espantat,
si entre els matolls, sortim tu i jo dient
“ei, aquí els senyors, estem esperant.
Xicots, aneu fent lloc,
que estem esperant”.

diumenge, 9 d’octubre del 2011

Una llengua que camina


Una llengua que camina
(Octubre 2011 - Documental de TV3)

Amb motiu de la Diada Nacional del País Valencià, avui diumenge 9 d'octubre, "El documental" estrena "Una llengua que camina", un treball que mostra l'estat de salut del Valencià a partir de la quotidianitat de cinc persones de diferents àmbits socials, professionals i geogràfics que van participar a la diada del 2010 en les celebracions dels 25 anys de Trobades d'Escoles en Valencià.

divendres, 29 d’abril del 2011

''Discriminació lingüística a catalanoparlants'': el cas de Marc Belzunces



Intervenció de Marta Clapés Gascón, de l'Associació Catalana per a la Defensa dels Drets Humans (ACDDH) a la Comissió de Justícia del Parlament de Catalunya per exposar la discriminació de les persones catalanoparlants a la justícia, posant com a exemple concret el cas de Marc Belzunces.

dijous, 28 d’abril del 2011

Lip dub per la Llengua Catalana



Música: ''Corren'' del grup Gossos.

CATALÀ

Lip dub per la llengua, enregistrat els dies 15 i 16 d'abril de 2011 en diversos espais de Barcelona i que ha comptat amb la participació de 1.500 persones i de nombroses cares conegudes. El projecte l'organitzen la Plataforma per la Llengua i 23 entitats de persones immigrades amb l'objectiu de reivindicar el paper del català com a llengua comuna, en tant que element clau per a la inclusió social de la població d'origen nouvingut, i garant de cohesió.

La cançó escollida ha estat "Corren", del grup Gossos, gentilesa de Música Global.

Podeu trobar més informació a www.lipdubperlallengua.cat

(Directors: Daniel Feixas i Santi Hausmann)

ENGLISH

Lip dub for the language was filmed on the 15th and 16th of April 2011 in various locations in Barcelona. More than 1500 people took part, some of them celebrities. This initiative was organised by the Plataforma per la Llengua (pro Catalan language organisation) together with 23 organisations of immigrant people. The objective is to illustrate the role of the Catalan language as the shared language in Catalan society, as it is a key element for the social inclusion of immigrant people and guarantees social cohesion.

The song chosen was "Corren", from the band "Gossos", courtesy of Música Global.

Find more information at www.lipdubperlallengua.cat

(Directors: Daniel Feixas and Santi Hausmann)

CASTELLANO

Lip dub por la lengua, filmado los días 15 y 16 de abril de 2011 en diferentes espacios de Barcelona, que ha contado con la participación de 1.500 personas y de numerosas caras conocidas. El proyecto lo organizan la Plataforma per la Llengua y 23 entidades de personas inmigrantes con el objetivo de reivindicar el papel del catalán como lengua común, como elemento clave para la inclusión social de la población de origen foráneo, y garante de cohesión.

La canción seleccionada ha sido "Corren", del grupo Gossos.

Podéis encontrar más información en www.lipdubperlallengua.cat

(Directores: Daniel Feixas y Santi Hausmann)

FRANÇAIS

Lip dub pour la langue catalane, enregistré les 15 et 16 avril 2011 dans différents endroits de Barcelone. Y ont participé 1 500 personnes ainsi que de nombreuses personnalités. Ce projet est organisé conjointement par la Plateforme pour la langue catalane et 23 associations d'immigrés, dans le but de revendiquer le rôle du catalan comme langue commune et en tant qu'élément clé pour l'inclusion sociale des populations d'origine immigrée, en vue de garantir la cohésion.
La chanson choisie a été « Corren » du groupe « Gossos ».

Plus d'informations sur le site : www.lipdubperlallengua.cat

(Directeurs : Daniel Feixas et Santi Hausmann)

EUSKARA

Hizkuntzaren aldeko Lib Dub-a, 2011ko Apirilak 15-16an Bartzelonako gune ezberdinetan grabatu da. 1500 pertsonek parte hartu dute, horien artean aurpegi ezagun asko egon delarik. Proiektua Plataforma per la llengua eta immigrazioko 23 erakunde ezberdinek antolatu dute, catalana hizkuntza amankomun bezala aldarrikatzea helburu zutelarik, eta elkarbizitza sozialerako ezinbesteko osagaia izan dadin. "Corren", Gossosen kantua izan da aukeratutakoa.

Informazio gehiago www.lipdubperlallengua.cat webgunean topatuko dezue.

(Zuzentzaileak: Santi Hausmann & Dani Feixas)

SLOVENČINA

Lip Dub per la llengua bol nahraný 15. a 16. apríla 2011 na rôznych lokalitách Barcelony a zúčastnilo sa na ňom 1500 ľudí a mnohé známe tváre. Projekt zorganizovala Plataforma per la Llengua a 23 organizácií imigrantov s cieľom vyzdvihnúť rolu katalánčiny ako spoločného jazyka, ako kľúčového prvku pre sociálne začlenenie novoprichádzajúcich obyvateľov a garantu súdržnosti.

Vybranou piesňou bola "Corren" skupiny Gossos.

Ďalšie informácie nájdete www.lipdubperlallengua.cat

(Režiséri: Daniel Feixas a Santi Hausmann)

TAMAZIGHT

Lip dup i tutlayt, ittusskr ussan n 15 d 16 n brir n usggwas n 2011 g cigan n id'gharn n Barsiluna. Iccar diks 1.500 n bnadm d cigan diksn udmawan ittuyassn ayd gan. Aya n ufaris thyyat tamsmunt n tutlayt, Plataforma Per la Llengua, nttat d 23 n tmsmunt n imzdagh imaynutn. Amsghru n uya n twuri ntta tuttra n ad-tg takatalant tutlayt nna x-ismann, ix tga yan ufrdis nna da-ittawin s usmun amtti n imzdagh imaynutn, tg awd tasarut n umyamaz' amtti.

Tizlit nna ittufrnn i lip dup-a nttat "Corren" n tr'abbut n imdyazn nna mi-da-qqarn Gossos.

Ad-tafm inghmisn yad'nin g: www.lipdubperlallengua.cat

***************************************

Gossos: ''Corren''.

És tard, no sé quina hora és,
però és fosc fa estona
És fàcil veure que no hi ets
ni un paper, ja poc importa
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant
Encara em queda temps per descobrir
tot allò que m'he amagat i que no m'he volgut dir

Corren, corren pels carrers, corren
paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
I ploren, ploren per els carrers, ploren
com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran

Difícil descobrir qui sóc avui
Una gota em cau mentre una altra em treu la set
Plou i fa sol alhora
Tomba la bala bala
tomba la bala que m'apuntava, era la meva
i jo mateix em disparava
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
No s'esborren, em conformo amb mirar-me
Mirar-me de dins cap a fora

On puc anar-te a buscar? Nena no és broma…
Hauria d'haver estat diferent
però en un moment s'han tancat les portes
Poso els peus a terra, vull caminar,
necessito despertar en un dia radiant
Encara em queda temps per descobrir
tot allò que m'he amagat i que no m'he volgut dir

Corren, corren pels carrers, corren.

divendres, 9 de juliol del 2010

Adéu, Espanya



TV3 - Sense ficció - "Adéu, Espanya?"

Aquest treball compara la realitat de Groenlàndia, Escòcia i el Quebec amb Catalunya, i es planteja entre d'altres les preguntes següents: La independència/secessió és democràtica?, serien econòmicament viables aquests nous estats?, com reaccionaria la Unió Europea?

dilluns, 15 de febrer del 2010

El Català a l'Alguer

El Català a l'Alguer
Part I



El Català a l'Alguer
Part II



Servici de T.V Catalana a l'Alguer
Joan Carles Sanna
Real Time Web Analytics